讷翁戒子书白话文(初稿)
此主题相关图片如下戒子书译文--_页面_1.jpg:
此主题相关图片如下戒子书译文--_页面_2.jpg:
此主题相关图片如下戒子书译文--_页面_3.jpg:
[此贴子已经被作者于2016-3-15 7:58:49编辑过]
莹兄:
落款年份:永乐癸巳秋九月朔旦书于白下旅馆
永乐癸巳:明朝永乐十一年,是癸巳年,即公元1413年。朔旦:农历每月初一。
请指正!!
[此贴子已经被作者于2016-3-9 8:13:26编辑过]
以下是引用伍莹在2016-3-9 9:10:59的发言:伍骥出生三个月时丧父,并且“适逢元兵侵犯中原”。
怎样理解“适逢元兵侵犯中原”一句?
原文是怎么写的?
莹兄:非常感谢共同探讨!
原文是:既念吾父丧时、兄方二岁、吾甫生三月、值元季扰攘、豺狼满道、
元季:通常指元朝末年。“元”指元朝;“季”指一个时期末了的意思。元季,通常指元朝末年(约公元1368年前后)。
我译成“适逢元兵侵犯中原”可能有点夸大,应该是“适逢元兵侵犯”比较合适。但如果不是侵犯中原,何来豺狼满道呢?
你看如何译文为好?请指正!谢谢!
经反复思考结合当时形势,改为:适逢元末社会动荡不安,起义四起,豺狼当道。
[此贴子已经被作者于2016-3-11 8:31:46编辑过]
以下是引用伍莹在2016-3-9 9:15:55的发言:
伍骥生于何时,享寿几何?
骥公生于元顺帝至正二十七年(公元1367年)丁未七月初十日。终于终于明仁宗洪煕元年(1425)乙巳十月二十日,享寿五十九岁。
此主题相关图片如下讷翁为世诫子1_页面_1.jpg:
此主题相关图片如下讷翁为世诫子1_页面_2.jpg:
此主题相关图片如下讷翁为世诫子1_页面_3.jpg:
骥的儿子淳、良、恪、节、诚、让、京。兄没有儿子,儿子良继承他。我祖居住在河南汴梁,即现在的河南开封,远离祖居地,谱牒不齐全。
上文这句话我原文打少了一个“祖”字,谢谢坚伟叔指正!